Détail de l'auteur
Auteur Marie-Anne Trémeau-Böhm |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Titre : La cuisine portugaise Type de document : texte imprimé Auteurs : Hilaire Walden, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur Editeur : Könemann, 1997 Description : 128 p. ISBN/ISSN : 3-89508-676-2 Descripteurs : gastronomie
Portugal
tourisme internationalRésumé : La cuisine portugaise est riche et nourrissante. C'est une alimentation destinée aux paysans et aux pêcheurs qui travaillent dur et leur donner de l'énergie pour résister aux vents violents de l'Atlantique ou au froid des montagnes. Les ingrédients de base sont simples. C'est une cuisine sans prétention, familiale et régionale. Elle n'a donc pas recours à des techniques sophistiquées. La cuisine est devenue plus raffinée lorsque l'on a ajouté avec beaucoup d'imagination une touche d'exotisme, grâce aux ingrédients rapportés par les explorateurs aux XVe et XVIe siècles. Le Portugal est un pays tout en longueur, montagneux à l'intérieur et bordé de plaines le long des côtes. Comme les sols et les climats, les produits et les mets sont le reflet des différences régionales.
Nature du document : documentaire La cuisine portugaise [texte imprimé] / Hilaire Walden, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur . - Könemann, 1997 . - 128 p.
ISBN : 3-89508-676-2
Descripteurs : gastronomie
Portugal
tourisme internationalRésumé : La cuisine portugaise est riche et nourrissante. C'est une alimentation destinée aux paysans et aux pêcheurs qui travaillent dur et leur donner de l'énergie pour résister aux vents violents de l'Atlantique ou au froid des montagnes. Les ingrédients de base sont simples. C'est une cuisine sans prétention, familiale et régionale. Elle n'a donc pas recours à des techniques sophistiquées. La cuisine est devenue plus raffinée lorsque l'on a ajouté avec beaucoup d'imagination une touche d'exotisme, grâce aux ingrédients rapportés par les explorateurs aux XVe et XVIe siècles. Le Portugal est un pays tout en longueur, montagneux à l'intérieur et bordé de plaines le long des côtes. Comme les sols et les climats, les produits et les mets sont le reflet des différences régionales.
Nature du document : documentaire Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 001233 641.594 69 WAL livre CDI documentaire Disponible
Titre : Franz Marc (1880-1916) Type de document : texte imprimé Auteurs : Susanna Partsch, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur Editeur : Taschen, 2004 Description : 96 p. : ill. ISBN/ISSN : 978-3-8228-5644-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Descripteurs : 1870-1945
expressionnisme
peintreMots-clés : Marc, Franz : 1880-1916 Résumé : Franz Marc était un peintre allemand, né à Munich en 1880. Il meurt à 36 ans pendant la première Guerre Mondiale (en 1916) près de Verdun. Durant sa vie, il se lia d'amitié avec Macke et Kandinsky ; ensemble ils rédigèrent l'Almanach du groupe "Der Blaue Reiter " (le cheval bleu). Ses oeuvres, qui représentent principalement des animaux, mêlent vigueur et dynamisme, et de brillants jeux de couleurs. Dans ses tableaux, il utilise souvent les couleurs complémentaires. Franz Marc exprime dans ses tableaux (le plus souvent par de formes simples et essentielles) la force vitale de l'animal dans la nature (le taureau, 1911 ;le cheval rouge et bleu, 1912). Dans ses dernières oeuvres, il s'oriente plus vers l'abstraction (Tyrol, 1913 - 1914 ). Celles-ci sont principalement exposées à la Stätdtische Galerie de Munich, à l'exception des tableaux brûlés lors de la seconde Guerre Mondiale. Nature du document : documentaire Franz Marc (1880-1916) [texte imprimé] / Susanna Partsch, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur . - Taschen, 2004 . - 96 p. : ill.
ISBN : 978-3-8228-5644-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Descripteurs : 1870-1945
expressionnisme
peintreMots-clés : Marc, Franz : 1880-1916 Résumé : Franz Marc était un peintre allemand, né à Munich en 1880. Il meurt à 36 ans pendant la première Guerre Mondiale (en 1916) près de Verdun. Durant sa vie, il se lia d'amitié avec Macke et Kandinsky ; ensemble ils rédigèrent l'Almanach du groupe "Der Blaue Reiter " (le cheval bleu). Ses oeuvres, qui représentent principalement des animaux, mêlent vigueur et dynamisme, et de brillants jeux de couleurs. Dans ses tableaux, il utilise souvent les couleurs complémentaires. Franz Marc exprime dans ses tableaux (le plus souvent par de formes simples et essentielles) la force vitale de l'animal dans la nature (le taureau, 1911 ;le cheval rouge et bleu, 1912). Dans ses dernières oeuvres, il s'oriente plus vers l'abstraction (Tyrol, 1913 - 1914 ). Celles-ci sont principalement exposées à la Stätdtische Galerie de Munich, à l'exception des tableaux brûlés lors de la seconde Guerre Mondiale. Nature du document : documentaire Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 004149 759.064 PAR livre CDI documentaire Disponible
Titre : Frida Kahlo (1907-1954). Souffrance et passion Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrea Kettenmann, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur Editeur : Taschen, 1992 Description : 96 p. : ill. ISBN/ISSN : 3-8228-0539-4 Note générale : Ouvrage auparavant stocké en salle de dessin
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Descripteurs : Mexique
peintre
surréalismeMots-clés : Kahlo, Frida : 1907-1954 Résumé : Frida Kahlo est née à Coyoacan (Mexique), près de Mexico. Grièvement blessée lors d'un accident d'autobus en 1925, elle apprend seule la peinture au cours de sa convalescence. Trois années plus tard, elle montre quelques-uns de ses premiers tableaux au peintre Diego Rivera qui l'encourage à poursuivre son travail. Imprégnée de l'oeuvre de Rivera, qu'elle épousera en 1929, elle reprend dans ses propres peintures le style presque naïf, marqué par le cubisme, que celui-ci affectionne, avec une même volonté de trouver un mode d'expression à l'identité mexicaine ; pour ce faire, elle utilise fréquemment des techniques et thèmes issus de l'art populaire. La lutte que Frida Kahlo a dû mener tout au long de sa vie contre les séquelles de son accident marque profondément ses oeuvres, plus particulièrement encore après sa séparation d'avec Diego Rivera en 1939. Ainsi, la Colonne brisée (1944, collection Dolores Olmedo, Mexico) montre son corps ouvert, soutenu par un corset métallique, une colonne brisée tenant lieu de colonne vertébrale. L'une de ses peintures les plus émouvantes représente l'artiste transpercée de flèches, tel saint Sébastien (la Petite Bête, 1946, collection Jorge Espinosa Ulloa, Mexico). C'est grâce au concours d'André Breton qu'elle présentera ses tableaux à New York (en 1938) et à Paris (en 1939). Sa première exposition dans son pays natal a lieu en 1953 à Mexico.
Nature du document : documentaire Frida Kahlo (1907-1954). Souffrance et passion [texte imprimé] / Andrea Kettenmann, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur . - Taschen, 1992 . - 96 p. : ill.
ISBN : 3-8228-0539-4
Ouvrage auparavant stocké en salle de dessin
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Descripteurs : Mexique
peintre
surréalismeMots-clés : Kahlo, Frida : 1907-1954 Résumé : Frida Kahlo est née à Coyoacan (Mexique), près de Mexico. Grièvement blessée lors d'un accident d'autobus en 1925, elle apprend seule la peinture au cours de sa convalescence. Trois années plus tard, elle montre quelques-uns de ses premiers tableaux au peintre Diego Rivera qui l'encourage à poursuivre son travail. Imprégnée de l'oeuvre de Rivera, qu'elle épousera en 1929, elle reprend dans ses propres peintures le style presque naïf, marqué par le cubisme, que celui-ci affectionne, avec une même volonté de trouver un mode d'expression à l'identité mexicaine ; pour ce faire, elle utilise fréquemment des techniques et thèmes issus de l'art populaire. La lutte que Frida Kahlo a dû mener tout au long de sa vie contre les séquelles de son accident marque profondément ses oeuvres, plus particulièrement encore après sa séparation d'avec Diego Rivera en 1939. Ainsi, la Colonne brisée (1944, collection Dolores Olmedo, Mexico) montre son corps ouvert, soutenu par un corset métallique, une colonne brisée tenant lieu de colonne vertébrale. L'une de ses peintures les plus émouvantes représente l'artiste transpercée de flèches, tel saint Sébastien (la Petite Bête, 1946, collection Jorge Espinosa Ulloa, Mexico). C'est grâce au concours d'André Breton qu'elle présentera ses tableaux à New York (en 1938) et à Paris (en 1939). Sa première exposition dans son pays natal a lieu en 1953 à Mexico.
Nature du document : documentaire Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 003666 759.066 KET livre CDI documentaire Disponible
Titre : Saveurs de Russie et de ses voisins Type de document : texte imprimé Auteurs : Susan Ward, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur Editeur : Könemann, 1998 Description : 128 p. ISBN/ISSN : 3-89508-900-1 Descripteurs : Arménie
Asie centrale
Azerbaïdjan
Biélorussie
gastronomie
Géorgie : Transcaucasie
Kazakhstan
Moldavie : République
pays Baltes
Russie
tourisme international
Ukraine
URSSRésumé : Jusqu'au XXème siècle, l'hospitalité russe traditionnelle fonctionnait selon le système des classes sociales : les invités devaient appartenir à la classe sociale de leur hôte, et l'on ne pouvait déroger à cette règle. Pour cela, il fallut attendre l'accession au pouvoir de Lénine - un homme pour lequel la notion de société avait uniquement un sens politique. Dans le cadre de ces restrictions sociales, les paysans et les patriciens tendaient à leurs visiteurs non seulement la main de l'amitié, mais aussi le plus possible à manger et à boire. La principale nourriture des paysans les plus pauvres était constituée de pain et de sel ; et la coutume voulait que l'on en offre à ses invités en guise de salutation. Aujourd'hui encore, on les présente aux invités dans les réceptions publiques, dans les réunions de famille et à l'occasion des traditionnelles fêtes de Maslenitsa, qui célèbrent la venue du printemps. C'est ainsi que les couches sociales les plus élevées ont repris les coutumes hospitalières de celles moins élevées.
Nature du document : documentaire Saveurs de Russie et de ses voisins [texte imprimé] / Susan Ward, Auteur ; Marie-Anne Trémeau-Böhm, Traducteur . - Könemann, 1998 . - 128 p.
ISBN : 3-89508-900-1
Descripteurs : Arménie
Asie centrale
Azerbaïdjan
Biélorussie
gastronomie
Géorgie : Transcaucasie
Kazakhstan
Moldavie : République
pays Baltes
Russie
tourisme international
Ukraine
URSSRésumé : Jusqu'au XXème siècle, l'hospitalité russe traditionnelle fonctionnait selon le système des classes sociales : les invités devaient appartenir à la classe sociale de leur hôte, et l'on ne pouvait déroger à cette règle. Pour cela, il fallut attendre l'accession au pouvoir de Lénine - un homme pour lequel la notion de société avait uniquement un sens politique. Dans le cadre de ces restrictions sociales, les paysans et les patriciens tendaient à leurs visiteurs non seulement la main de l'amitié, mais aussi le plus possible à manger et à boire. La principale nourriture des paysans les plus pauvres était constituée de pain et de sel ; et la coutume voulait que l'on en offre à ses invités en guise de salutation. Aujourd'hui encore, on les présente aux invités dans les réceptions publiques, dans les réunions de famille et à l'occasion des traditionnelles fêtes de Maslenitsa, qui célèbrent la venue du printemps. C'est ainsi que les couches sociales les plus élevées ont repris les coutumes hospitalières de celles moins élevées.
Nature du document : documentaire Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 001239 641.594 7 WAR livre CDI documentaire Disponible


